Гимн России: история традиции

Статьи

Гимны встречаются очень разные — сочиненные профессионалами и написанные случайно, подслушанные у соседей, бывшие военные марши и церковные хоралы, очень длинные, неофициальные, со словами и без. Но одно их качество неизменно — это важнейший национальный символ, такой же как герб или флаг.

Гимны появились очень давно

Самые древние гимны, которые дошли до нашего времени — из Междуречья и древнего Египта. Это религиозные песнопения, которые исполнялись на торжествах и при жертвоприношениях, в них прославляли богов, царей и героев.
Традиция торжественных песен страшно понравилась грекам, которые стали исполнять гимны хором, под звук кифар, а иногда сопровождали их танцами. У них даже муза гимнов была — Полигимния.
Затем появились римляне и научили всех петь по-латински. Мода на латынь продержалась до XV века.
По-гречески hymnus, на латыни himnos — петь, славить, хвалить. В более широком смысле гимн — хвалебная песнь, музыкальное произведение торжественного характера.
Конечно, гимны — явление не только европейское. В древней индийской литературе гимны к богам также занимают огромное место. Китайцы, помимо обращения к небу и восхваление предков, не забывали описывать в гимнах подвиги основателей древних династий.
А к XIII веку сочинять гимны принялись и арабы — на Ближнем Востоке большую известность получают гимны в честь Мухаммеда и мистические суфийские гимны Омара ибн-аль-Фарида.

Гимны бывают религиозые, национальные, корпоративные

Первые послеантичные гимны — христианские, из III–IV веков. Обычно это песнопения на библейские тексты. Обычно — одноголосые. Естественно на латыни, или греческом (в Византии).
Самое раннее известное собрание гимнов с музыкой датируются XI–XII веками. В конце XIV развивается многоголосие и появляются полифонические гимны. А следом, и первые гимны, которые звучат не только на богослужениях. Гимны начинают исполнять на государственных церемониях, при появлении королевских особ. С пением гимнов идут сражаться. Появляются гимны, вдохновлявшие людей на отстаивание своих убеждений.
Один из самых старых нерелигиозных гимнов — корпоративный, и скорее всего, вы его слышали —
это студенческий гимн «Gaudeamus igitur». Впервые о нем упомянули в 1267 году.
Использование религиозного гимна как боевой песни привело к появлению национальных гимнов. Первой ласточкой стал «Het Wilhelmus» (песня Вильгельма) в честь Вильгельма Оранского, созданный между 1568 и 1572 годом. Считается, что это самый старый гимн в Европе. В 1932 он официально стал национальным гимном Нидерландов. Верные традициям голландцы не стали менять слова и там до сих пор есть строки:

Как истинный Оранский,
Я честью дорожу,
Так знай, король испанский:
Тебе лишь я служу.

Возможно так они троллят соседей — принц Вильгельм возглавил борьбу против испанского владычества.

Еще один известный марш, ставший гимном — Боевая песнь Рейнской армии. Популярнейшая революционная песня Франции, «Марсельеза» (то есть песнь марсельцев) прозвучала при штурме королевского дворца Тюильри 10 августа 1792 года. При первой и третьей республиках и по сей день — государственный гимн Франции. С 14 июля 1975 года «Марсельеза» исполняется в новой редакции (такой же кровожадной):

К оружью, гражданин!
Сомкнём наши ряды,
Вперёд, вперёд!
И нивы наши и сады,
Вмиг кровь нечистая зальёт!

После наполеоновских войн стал популярным английский гимн «God save the King». Державы-победительницы — Россия, Австрия, Великобритания и Пруссия — основали Священный союз. Для демонстрации единства и согласия между ними, было решено использовать общий гимн. «God save the King» стал своеобразным «Интернационалом» императорских дворов Европы. Никаких неудобств при этом «суверены» не испытывали, поскольку почти все они были родственниками.
«God save the King» до сих пор не является официальным государственным гимном (то есть его никогда не утверждал законом король или парламент) и его исполнение в торжественных случаях всего лишь традиция.
При этом однозначной версии об авторстве музыки и слов британского гимна нет, исследователи расходятся во мнениях.

Вслед за европейцами обзаводится национальными гимнами стали и все остальные. Как водится не обошлось без курьезов.
Большая часть современной Малайзии раньше была британской колонией, а формально — содружеством султанатов. Как-то глава султаната Перак прибыл с визитом в метрополию. Англичане осведомились у придворных султана, какую музыку исполнять во время встречи двух монархов? Никакого гимна у Перака не было, но госслужащий не растерялся и напел первый пришедший в голову модный мотив. «Так и запишем» — решили британцы, и веселая песенка стала сперва гимном султаната, затем — провинции Перак, а потом и независимой Малайзии.
Музыку для аргентинского гимна испанец Блас Парере написал… в тюрьме. Генеральное законодательное собрание поручило ему сочинить мелодию к стихам, содержавшим оскорбления в адрес Испании и испанцев. И когда он отказался, то его посадили в камеру и угрожали смертной казнью.
Японский гимн может похвастаться самым древним текстом. В основе государственной песни Японии — «君が代» (Царствование императора») — анонимное стихотворение в стиле вака. Оно было написано в эпоху Хэйан (794-1185).

Да продлится царство твоё
Тысячу, восемь ли тысяч
Колен, доколе
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.

Очень по-японски, правда?

В Эстонии музыку для своего гимна позаимствовали у соседней Финляндии. А израильский гимн и вовсе написан на мотив популярной молдавской народной песни «Carul cu boi» (Повозка с волом).

Европейская мода в России

Новая традиция возникла при Петре. Он хоть и уважал хоровое пение, но церковным гимнам предпочитал торжественные песни по случаю викторий. И еще за полвека до появления Боевой песни Рейнской армии, ввел моду во время важных событий или церемоний исполнять марш Преображенского полка. Этот марш любил сам Пётр, любили солдаты, нравился он и народу. С 1856 по 1917 год эту мелодию вызванивали куранты московского Кремля.
Россия использовала марши вместо гимна когда это еще не стало трендом.
'Apotheosis_of_the_Reign_of_Catherine_the_Great'_by_Gregorio_Guglielmi.JPG

Апофеоз царствования Екатерины II. Грегорио Гульельми, 1767 .


Новые победы — новые марши. В 1791 году восхищенный победами Суворова в Русско-турецкой войне 1787–1791 годов и взятием Измаила, Гаврила Державин сочиняет «Гром победы, раздавайся». Музыка Козловского звучала величественно и грозно, сразу став неофициальным гимном в эпоху Екатерины II.

Гром победы, раздавайся!
Веселися, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся.
Магомета ты потрёс!
Славься сим, Екатерина!
Славься, нежная к нам мать!..

«Гром победы, раздавайся» был едва ли не обязательной принадлежностью каждого церемониала в столичных и провинциальных городах, став «музыкальным символом российского могущества и славы».

Коль славен наш Господь в Сионе

С воцарением Павла I популярность екатерининского полонеза резко пошла спад — император не одобрял «матушкиного наследия».
Новый гимн «Коль славен наш Господь в Сионе» был написан весной 1794 года Д. Бортнянским на стихи Михаила Хераскова (известного масона). Павловский гимн не имел отношения к «текущему политическому моменту», зато изобиловал христианской символикой, а музыка напоминала церковные распевы.

Коль славен наш Господь в Сионе,
Не может изъяснить язык.
Велик Он в небесах на троне,
В былинах на земле велик.
Везде, Господь, везде Ты славен,
В нощи, во дни сияньем равен.

Гимн стал очень популярен и считался духовным гимном России. Мелодию «Коль славен наш Господь в Сионе» вместе с Преображенским маршем играли кремлевские куранты вплоть до Февральской революции. Это был гимн белого движения и эмиграции. А Дмитрий Шостакович воспользовался мотивом «Коль славен» в известной песне начала 1950-х «Родина слышит, Родина знает».
В германской армии русский гимн исполняли как… вечернюю молитву! Традиция просуществовала до Первой мировой войны.
В некоторых странах «Коль славен наш Господь в Сионе» по-прежнему исполняется в военных церемониях при чествовании — при открытии памятников, прощании с военнослужащими и при погребении.

Новый царь — новый гимн

Сложившийся ход вещей нарушил Александр I. В конце 1816 года император издал указ по которому Россия наконец официально обзавелась национальным гимном. Почти на сто лет. Впрочем, не все так просто.
Если с музыкой все было ясно — мелодия была английской, то с текстом пришлось делать несколько заходов. Обычный перевод Александру «не зашел», и для гимна использовали после небольшой доработки стихотворение Василия Жуковского — «Молитва русского народа». Презентация нового гимна состоялась 16 мая 1816 на параде в Варшаве. Все прошло на «ура». И следующие 17 лет к вопросу больше не возвращались.

Piratsky_Svita.jpg

«Николай I и цесаревич Александр Николаевич среди офицеров лейб-гвардии Конного полка». Карл Карлович Пиратский


До тех пор пока в 1833 году император Николай I не съездил по делам в Европу. На всех официальных мероприятиях русского царя встречали английским гимном. Мем «англичанка гадит» появился примерно в это время. «Европейский концерт» совершенно разладился, демонстрировать единение больше не требовалось. И гимн было решено переделать, добавив ему самобытности. С этим блестяще справился дворцовый капельмейстер Алексей Фёдорович Львов. Жуковского попросили модернизировать стихи под новую музыку, добавили пару строф от Александра Сергеевича Пушкина — и вуаля!
189 лет назад Василий Андреевич Жуковский и Алексей Федорович Львов, в фамильные гербы которых был в 1848 году внесен девиз «Боже, Царя храни!», создали красивейший образец молитвенного песнопения и один из лучших в мире государственных гимнов.
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам;
Царствуй на страх врагам,
Царь Православный!
Боже, Царя храни!

Всего шесть строк текста, 16 тактов мелодии — гениальных в простоте и силе идеи. С этим гимном Российская империя прожила до своего краха.

Мода на французское

Едва отказавшись от английской мелодии, революционная Россия выбрала французскую.
Чтобы продемонстрировать верность союзникам Временное правительство уже в марте 1916 выбрало гимном «Марсельезу». Но известные всем строчки

«Отречёмся от старого мира,
Отряхнём его прах с наших ног!»

к французской песне никакого отношения не имеют. У русской «Марсельезы» был новый текст, сочиненный известным народовольцем-философом Петром Лавровым. И другая музыка.
Русская и французская «Марсельеза» серьезно отличается друг от друга — у них разные слова и мотив.
А вскоре к власти пришли большевики. И гимном Российской Советской Федеративной Социалистической Республики стала другая французская песня — «Интернационал».
«Интернационал» как государственный гимн — уникальное явление. Ни в тексте, ни в музыке его нет ничего национального, нет ни единого слова связанного с конкретной страной — той страной, государственным символом которой он являлся.
«Интернационал» был гимном СССР де-факто, ведь в первых советских Конституциях (1918, 1924 и 1936 гг.) где утверждались государственные символы (герб и флаг), упоминание о гимне отсутствовало. Так продолжалось до 1944 года.

Зачем поменяли гимн

Идея поменять гимн во время войны кажется странной. Но свой резон в этом был.
Во-первых, гимн все равно бы поменяли. Всемирная пролетарская революция явно откладывалась, государство занималось построением социализма в отдельно взятой стране. Стране были нужны новые символы.
А во-вторых, международный гимн пролетарского движения явно был недостаточно патриотичен для СССР, который вел Отечественную войну против объединенной нацистами Европы.
В 1943 году был объявлен открытый конкурс. Участвовали 41 поэт и более 160 композиторов. В том числе лучшие музыканты того времени: Арам Хачатурян, Дмитрий Шостакович, Сергей Прокофьев. Комиссию возглавил маршал Климент Ворошилов.
Это была непростая работа. На исполнение и обсуждение каждого варианта гимна выделялось по 30 минут. Каждая из прозвучавших песен получала от комиссии предварительную оценку от 1 до 12 баллов. Варианты, получившие от 5 баллов и выше, получали возможность повторного исполнения.
Сначала выбрали слова. Победил вариант наприсанный поэтом Сергеем Михалковым и военным журналистом Эль-Регистаном. А музыку советского гимна сочинил Александр Васильевич Александрова.

Эль-Регистан, Александров и Михалков 1943 год.jpg

Габриэль Эль-Регистан, Алексадр Александров и Сергей Михалков, Москва, 1943 год

Александров начинал как автор духовной музыки. Но вошел в историю как автор «Священной войны» и гимна СССР.
В основе мелодии была использована «Песня Партии Большевиков». Стихи под музыку были оперативно доработаны, и в новогоднюю ночь 1944 года по радио мир услышала новый гимн Советского Союза в первый раз.


Гимн СССР. Текст 1943 года

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил.
Нас вырастил Сталин — на верность народу
На труд и на подвиги нас вдохновил.

Мы армию нашу растили в сраженьях,
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведём!

Новый гимн оценили не только внутри страны. Больше впечатление он произвел и за рубежом.
«Мой дорогой маршал Сталин, я получил от советского посла текст и ноты советского государственного гимна, которые Вы соблаговолили послать по моей просьбе.
Волнующая музыка этого гимна несколько раз передавалась Британской радиовещательной корпорацией и будет и в дальнейшем передаваться в ознаменование русских побед. Поэтому я не сомневаюсь, что британский народ скоро очень хорошо познакомится с гимном. Я горжусь, что являюсь обладателем экземпляра этого гимна.
Искренне Ваш Уинстон Черчилль».

Личное послание У. Черчилля И.В. Сталину с благодарностью за присланные ноты гимна СССР. 10 февраля 1944 г. РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 11. Д. 266. Л. 47..jpg

Личное послание У. Черчилля И.В. Сталину с благодарностью за присланные ноты гимна СССР.
10 февраля 1944 г. РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 11. Д. 266. Л. 47.

«Союз нерушимый» версия 2.0

После смерти Сталина показалось, что спираль истории совершает очередной виток. Упоминание в гимне заслуг мертвого вождя оказалось неприемлимо для живых. К счастью, менять гимн при Хрущеве все-таки не стали. Но больше 20 лет он исполнялся без слов.
К 60-летию советского государства в СССР началась работа над новой Конституцией. Заодно решили и обновить текст гимна. Эль-Регистан к этому времени уже умер и за работу взялся один С. В. Михалков. «Текущий политический момент» был учтен и строки:

Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

Заменили на:
На правое дело он (в данном случае — Ленин) поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

С новой версией гимна страна прожила до 1991 года. Когда неожиданно отменили и Ленина, и идеи коммунизма, да и сам «союз нерушимый». Из-под обломков СССР вновь начала выбираться Россия.

Патриотическая песнь

С новым гимном, как и с новой эпохой оказалось много непонятного.
В 1833 году известный русский композитор того времени Михаил Иванович Глинка, зачем-то по собственной инициативе создал свой вариант национального гимна. И никому об этом до самой своей кончины не сказал. И даже название не придумал — на нотах была лишь надпись по-французски «Motif de chant national» («Мелодия национального гимна»). Сами ноты были найдены случайно, через 60 лет после смерти композитора, а впервые сыграны и вовсе в 1944 году. И тем не менее, спустя почти полтора века «Патриотическая песнь» все-таки выполнила свое предназначение — с 1990 по 2000 год музыка Глинки была гимном Российской Федерации. Правда, без слов.
На самом деле поэт А. Машистов написал стихи на музыку М. И. Глинки еще в 1947 году. Так родилась песня «Здравствуй, славная столица», которая в 800-летия Москвы, была ее гимном.
Но все же гимн — торжественная песнь, символ государственного или социального единства. Без слов в главной песне страны этот государственный символ оказывается половинчатым, неполным.
Конкурс на слова к гимну длился несколько лет, но неожиданно ушел в отставку главный поклонник Глинки в Кремле — Борис Ельцин. И результаты утверждать не стали. История делает неожиданный кульбит.

Новый старый гимн

В Кремле — новая власть. И значит новые перемены. К 2000 году было ясно, что несмотря на достоинства, «Патриотическая песнь» в обществе не прижилась — по опросу ВЦИОМ почти половина россиян высказалась за возвращение музыки Александрова. После ожесточенных споров в Думе, трудный выбор между хорошим и отличным был сделан в пользу старого советского гимна. «Слова по-любому придется придумывать» — рассудили депутаты. Конечно, был объявлен конкурс.
Вот так Сергей Владимирович Михалков и стал автором гимна в третий раз.

михалков 3.jpg

Сергей Владимирович Михалков (13 марта 1913, Москва — 27 августа 2009)

В новогоднюю ночь 2001 года в страна услышала новый гимн — хорошо узнаваемую мелодию Александрова.

Гимн России. Текст 2001 года

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Вместо послесловия

Гимн исполняется во время торжественных церемоний, при поднятии Государственного флага, на военных парадах, при вручении государственных наград.
Государственный гимн слушают стоя, выражая этим уважение к стране и её гражданам.

Министерство просвещения России предложило чтобы с 1 сентября 2022 года школьники исполняли государственный гимн в начале недели перед уроками. Инициатива понравилась президенту. Среди учителей мнения разделились пополам — идея нравится 52 процентам опрошенных.


Василий Розанов, «Опавшие листья»
«У нас в гимназиях и особенно в тогдашней подлой Симбирской гимназии, при Вишневском и Кильдюшевском, с их оскверняющим и оскорбляющим чинопочитанием, от которого душу воротило, заставляли всей гимназией перед портретом Государя петь каждую субботу „Боже, Царя храни“, да и теперь, при поводе и без повода, везде и всякая толпа поет „Боже, Царя храни“… Как? — Конечно, бездушно! Нельзя каждую субботу испытывать патриотические чувства, и все мы знали, что это „Кильдюшевскому с Вишневским нужно“, чтобы выслужиться перед губернатором Еремеевым: а мы, гимназисты, сделаны орудиями этого низменного выслуживания. И конечно, мы „пели“, но каждую субботу что-то улетало с зеленого дерева народного чувства в каждом гимназисте: „пели“ — а в душонках, маленьких и детских, рос этот желтый, меланхолический и разъяренный нигилизм. Я помню, что именно Симбирск был родиною моего нигилизма».

Теги: 

Детальное описание: 

Гимны появились очень давно

Самые древние гимны, которые дошли до нашего времени — из Междуречья и древнего Египта. Это религиозные песнопения, которые исполнялись на торжествах и при жертвоприношениях, в них прославляли богов, царей и героев.
Традиция торжественных песен страшно понравилась грекам, которые стали исполнять гимны хором, под звук кифар, а иногда сопровождали их танцами. У них даже муза гимнов была — Полигимния.
Затем появились римляне и научили всех петь по-латински. Мода на латынь продержалась до XV века.
По-гречески hymnus, на латыни himnos — петь, славить, хвалить. В более широком смысле гимн — хвалебная песнь, музыкальное произведение торжественного характера.
Конечно, гимны — явление не только европейское. В древней индийской литературе гимны к богам также занимают огромное место. Китайцы, помимо обращения к небу и восхваление предков, не забывали описывать в гимнах подвиги основателей древних династий.
А к XIII веку сочинять гимны принялись и арабы — на Ближнем Востоке большую известность получают гимны в честь Мухаммеда и мистические суфийские гимны Омара ибн-аль-Фарида.

Гимны бывают религиозые, национальные, корпоративные

Первые послеантичные гимны — христианские, из III–IV веков. Обычно это песнопения на библейские тексты. Обычно — одноголосые. Естественно на латыни, или греческом (в Византии).
Самое раннее известное собрание гимнов с музыкой датируются XI–XII веками. В конце XIV развивается многоголосие и появляются полифонические гимны. А следом, и первые гимны, которые звучат не только на богослужениях. Гимны начинают исполнять на государственных церемониях, при появлении королевских особ. С пением гимнов идут сражаться. Появляются гимны, вдохновлявшие людей на отстаивание своих убеждений.
Один из самых старых нерелигиозных гимнов — корпоративный, и скорее всего, вы его слышали —
это студенческий гимн «Gaudeamus igitur». Впервые о нем упомянули в 1267 году.
Использование религиозного гимна как боевой песни привело к появлению национальных гимнов. Первой ласточкой стал «Het Wilhelmus» (песня Вильгельма) в честь Вильгельма Оранского, созданный между 1568 и 1572 годом. Считается, что это самый старый гимн в Европе. В 1932 он официально стал национальным гимном Нидерландов. Верные традициям голландцы не стали менять слова и там до сих пор есть строки:

Как истинный Оранский,
Я честью дорожу,
Так знай, король испанский:
Тебе лишь я служу.

Возможно так они троллят соседей — принц Вильгельм возглавил борьбу против испанского владычества.

Еще один известный марш, ставший гимном — Боевая песнь Рейнской армии. Популярнейшая революционная песня Франции, «Марсельеза» (то есть песнь марсельцев) прозвучала при штурме королевского дворца Тюильри 10 августа 1792 года. При первой и третьей республиках и по сей день — государственный гимн Франции. С 14 июля 1975 года «Марсельеза» исполняется в новой редакции (такой же кровожадной):

К оружью, гражданин!
Сомкнём наши ряды,
Вперёд, вперёд!
И нивы наши и сады,
Вмиг кровь нечистая зальёт!

После наполеоновских войн стал популярным английский гимн «God save the King». Державы-победительницы — Россия, Австрия, Великобритания и Пруссия — основали Священный союз. Для демонстрации единства и согласия между ними, было решено использовать общий гимн. «God save the King» стал своеобразным «Интернационалом» императорских дворов Европы. Никаких неудобств при этом «суверены» не испытывали, поскольку почти все они были родственниками.
«God save the King» до сих пор не является официальным государственным гимном (то есть его никогда не утверждал законом король или парламент) и его исполнение в торжественных случаях всего лишь традиция.
При этом однозначной версии об авторстве музыки и слов британского гимна нет, исследователи расходятся во мнениях.

Вслед за европейцами обзаводится национальными гимнами стали и все остальные. Как водится не обошлось без курьезов.
Большая часть современной Малайзии раньше была британской колонией, а формально — содружеством султанатов. Как-то глава султаната Перак прибыл с визитом в метрополию. Англичане осведомились у придворных султана, какую музыку исполнять во время встречи двух монархов? Никакого гимна у Перака не было, но госслужащий не растерялся и напел первый пришедший в голову модный мотив. «Так и запишем» — решили британцы, и веселая песенка стала сперва гимном султаната, затем — провинции Перак, а потом и независимой Малайзии.
Музыку для аргентинского гимна испанец Блас Парере написал… в тюрьме. Генеральное законодательное собрание поручило ему сочинить мелодию к стихам, содержавшим оскорбления в адрес Испании и испанцев. И когда он отказался, то его посадили в камеру и угрожали смертной казнью.
Японский гимн может похвастаться самым древним текстом. В основе государственной песни Японии — «君が代» (Царствование императора») — анонимное стихотворение в стиле вака. Оно было написано в эпоху Хэйан (794-1185).

Да продлится царство твоё
Тысячу, восемь ли тысяч
Колен, доколе
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.

Очень по-японски, правда?

В Эстонии музыку для своего гимна позаимствовали у соседней Финляндии. А израильский гимн и вовсе написан на мотив популярной молдавской народной песни «Carul cu boi» (Повозка с волом).

Европейская мода в России

Новая традиция возникла при Петре. Он хоть и уважал хоровое пение, но церковным гимнам предпочитал торжественные песни по случаю викторий. И еще за полвека до появления Боевой песни Рейнской армии, ввел моду во время важных событий или церемоний исполнять марш Преображенского полка. Этот марш любил сам Пётр, любили солдаты, нравился он и народу. С 1856 по 1917 год эту мелодию вызванивали куранты московского Кремля.
Россия использовала марши вместо гимна когда это еще не стало трендом.
'Apotheosis_of_the_Reign_of_Catherine_the_Great'_by_Gregorio_Guglielmi.JPG

Апофеоз царствования Екатерины II. Грегорио Гульельми, 1767 .


Новые победы — новые марши. В 1791 году восхищенный победами Суворова в Русско-турецкой войне 1787–1791 годов и взятием Измаила, Гаврила Державин сочиняет «Гром победы, раздавайся». Музыка Козловского звучала величественно и грозно, сразу став неофициальным гимном в эпоху Екатерины II.

Гром победы, раздавайся!
Веселися, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся.
Магомета ты потрёс!
Славься сим, Екатерина!
Славься, нежная к нам мать!..

«Гром победы, раздавайся» был едва ли не обязательной принадлежностью каждого церемониала в столичных и провинциальных городах, став «музыкальным символом российского могущества и славы».

Коль славен наш Господь в Сионе

С воцарением Павла I популярность екатерининского полонеза резко пошла спад — император не одобрял «матушкиного наследия».
Новый гимн «Коль славен наш Господь в Сионе» был написан весной 1794 года Д. Бортнянским на стихи Михаила Хераскова (известного масона). Павловский гимн не имел отношения к «текущему политическому моменту», зато изобиловал христианской символикой, а музыка напоминала церковные распевы.

Коль славен наш Господь в Сионе,
Не может изъяснить язык.
Велик Он в небесах на троне,
В былинах на земле велик.
Везде, Господь, везде Ты славен,
В нощи, во дни сияньем равен.

Гимн стал очень популярен и считался духовным гимном России. Мелодию «Коль славен наш Господь в Сионе» вместе с Преображенским маршем играли кремлевские куранты вплоть до Февральской революции. Это был гимн белого движения и эмиграции. А Дмитрий Шостакович воспользовался мотивом «Коль славен» в известной песне начала 1950-х «Родина слышит, Родина знает».
В германской армии русский гимн исполняли как… вечернюю молитву! Традиция просуществовала до Первой мировой войны.
В некоторых странах «Коль славен наш Господь в Сионе» по-прежнему исполняется в военных церемониях при чествовании — при открытии памятников, прощании с военнослужащими и при погребении.

Новый царь — новый гимн

Сложившийся ход вещей нарушил Александр I. В конце 1816 года император издал указ по которому Россия наконец официально обзавелась национальным гимном. Почти на сто лет. Впрочем, не все так просто.
Если с музыкой все было ясно — мелодия была английской, то с текстом пришлось делать несколько заходов. Обычный перевод Александру «не зашел», и для гимна использовали после небольшой доработки стихотворение Василия Жуковского — «Молитва русского народа». Презентация нового гимна состоялась 16 мая 1816 на параде в Варшаве. Все прошло на «ура». И следующие 17 лет к вопросу больше не возвращались.

Piratsky_Svita.jpg

«Николай I и цесаревич Александр Николаевич среди офицеров лейб-гвардии Конного полка». Карл Карлович Пиратский


До тех пор пока в 1833 году император Николай I не съездил по делам в Европу. На всех официальных мероприятиях русского царя встречали английским гимном. Мем «англичанка гадит» появился примерно в это время. «Европейский концерт» совершенно разладился, демонстрировать единение больше не требовалось. И гимн было решено переделать, добавив ему самобытности. С этим блестяще справился дворцовый капельмейстер Алексей Фёдорович Львов. Жуковского попросили модернизировать стихи под новую музыку, добавили пару строф от Александра Сергеевича Пушкина — и вуаля!
189 лет назад Василий Андреевич Жуковский и Алексей Федорович Львов, в фамильные гербы которых был в 1848 году внесен девиз «Боже, Царя храни!», создали красивейший образец молитвенного песнопения и один из лучших в мире государственных гимнов.
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам;
Царствуй на страх врагам,
Царь Православный!
Боже, Царя храни!

Всего шесть строк текста, 16 тактов мелодии — гениальных в простоте и силе идеи. С этим гимном Российская империя прожила до своего краха.

Мода на французское

Едва отказавшись от английской мелодии, революционная Россия выбрала французскую.
Чтобы продемонстрировать верность союзникам Временное правительство уже в марте 1916 выбрало гимном «Марсельезу». Но известные всем строчки

«Отречёмся от старого мира,
Отряхнём его прах с наших ног!»

к французской песне никакого отношения не имеют. У русской «Марсельезы» был новый текст, сочиненный известным народовольцем-философом Петром Лавровым. И другая музыка.
Русская и французская «Марсельеза» серьезно отличается друг от друга — у них разные слова и мотив.
А вскоре к власти пришли большевики. И гимном Российской Советской Федеративной Социалистической Республики стала другая французская песня — «Интернационал».
«Интернационал» как государственный гимн — уникальное явление. Ни в тексте, ни в музыке его нет ничего национального, нет ни единого слова связанного с конкретной страной — той страной, государственным символом которой он являлся.
«Интернационал» был гимном СССР де-факто, ведь в первых советских Конституциях (1918, 1924 и 1936 гг.) где утверждались государственные символы (герб и флаг), упоминание о гимне отсутствовало. Так продолжалось до 1944 года.

Зачем поменяли гимн

Идея поменять гимн во время войны кажется странной. Но свой резон в этом был.
Во-первых, гимн все равно бы поменяли. Всемирная пролетарская революция явно откладывалась, государство занималось построением социализма в отдельно взятой стране. Стране были нужны новые символы.
А во-вторых, международный гимн пролетарского движения явно был недостаточно патриотичен для СССР, который вел Отечественную войну против объединенной нацистами Европы.
В 1943 году был объявлен открытый конкурс. Участвовали 41 поэт и более 160 композиторов. В том числе лучшие музыканты того времени: Арам Хачатурян, Дмитрий Шостакович, Сергей Прокофьев. Комиссию возглавил маршал Климент Ворошилов.
Это была непростая работа. На исполнение и обсуждение каждого варианта гимна выделялось по 30 минут. Каждая из прозвучавших песен получала от комиссии предварительную оценку от 1 до 12 баллов. Варианты, получившие от 5 баллов и выше, получали возможность повторного исполнения.
Сначала выбрали слова. Победил вариант наприсанный поэтом Сергеем Михалковым и военным журналистом Эль-Регистаном. А музыку советского гимна сочинил Александр Васильевич Александрова.

Эль-Регистан, Александров и Михалков 1943 год.jpg

Габриэль Эль-Регистан, Алексадр Александров и Сергей Михалков, Москва, 1943 год

Александров начинал как автор духовной музыки. Но вошел в историю как автор «Священной войны» и гимна СССР.
В основе мелодии была использована «Песня Партии Большевиков». Стихи под музыку были оперативно доработаны, и в новогоднюю ночь 1944 года по радио мир услышала новый гимн Советского Союза в первый раз.


Гимн СССР. Текст 1943 года

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил.
Нас вырастил Сталин — на верность народу
На труд и на подвиги нас вдохновил.

Мы армию нашу растили в сраженьях,
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведём!

Новый гимн оценили не только внутри страны. Больше впечатление он произвел и за рубежом.
«Мой дорогой маршал Сталин, я получил от советского посла текст и ноты советского государственного гимна, которые Вы соблаговолили послать по моей просьбе.
Волнующая музыка этого гимна несколько раз передавалась Британской радиовещательной корпорацией и будет и в дальнейшем передаваться в ознаменование русских побед. Поэтому я не сомневаюсь, что британский народ скоро очень хорошо познакомится с гимном. Я горжусь, что являюсь обладателем экземпляра этого гимна.
Искренне Ваш Уинстон Черчилль».

Личное послание У. Черчилля И.В. Сталину с благодарностью за присланные ноты гимна СССР. 10 февраля 1944 г. РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 11. Д. 266. Л. 47..jpg

Личное послание У. Черчилля И.В. Сталину с благодарностью за присланные ноты гимна СССР.
10 февраля 1944 г. РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 11. Д. 266. Л. 47.

«Союз нерушимый» версия 2.0

После смерти Сталина показалось, что спираль истории совершает очередной виток. Упоминание в гимне заслуг мертвого вождя оказалось неприемлимо для живых. К счастью, менять гимн при Хрущеве все-таки не стали. Но больше 20 лет он исполнялся без слов.
К 60-летию советского государства в СССР началась работа над новой Конституцией. Заодно решили и обновить текст гимна. Эль-Регистан к этому времени уже умер и за работу взялся один С. В. Михалков. «Текущий политический момент» был учтен и строки:

Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

Заменили на:
На правое дело он (в данном случае — Ленин) поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

С новой версией гимна страна прожила до 1991 года. Когда неожиданно отменили и Ленина, и идеи коммунизма, да и сам «союз нерушимый». Из-под обломков СССР вновь начала выбираться Россия.

Патриотическая песнь

С новым гимном, как и с новой эпохой оказалось много непонятного.
В 1833 году известный русский композитор того времени Михаил Иванович Глинка, зачем-то по собственной инициативе создал свой вариант национального гимна. И никому об этом до самой своей кончины не сказал. И даже название не придумал — на нотах была лишь надпись по-французски «Motif de chant national» («Мелодия национального гимна»). Сами ноты были найдены случайно, через 60 лет после смерти композитора, а впервые сыграны и вовсе в 1944 году. И тем не менее, спустя почти полтора века «Патриотическая песнь» все-таки выполнила свое предназначение — с 1990 по 2000 год музыка Глинки была гимном Российской Федерации. Правда, без слов.
На самом деле поэт А. Машистов написал стихи на музыку М. И. Глинки еще в 1947 году. Так родилась песня «Здравствуй, славная столица», которая в 800-летия Москвы, была ее гимном.
Но все же гимн — торжественная песнь, символ государственного или социального единства. Без слов в главной песне страны этот государственный символ оказывается половинчатым, неполным.
Конкурс на слова к гимну длился несколько лет, но неожиданно ушел в отставку главный поклонник Глинки в Кремле — Борис Ельцин. И результаты утверждать не стали. История делает неожиданный кульбит.

Новый старый гимн

В Кремле — новая власть. И значит новые перемены. К 2000 году было ясно, что несмотря на достоинства, «Патриотическая песнь» в обществе не прижилась — по опросу ВЦИОМ почти половина россиян высказалась за возвращение музыки Александрова. После ожесточенных споров в Думе, трудный выбор между хорошим и отличным был сделан в пользу старого советского гимна. «Слова по-любому придется придумывать» — рассудили депутаты. Конечно, был объявлен конкурс.
Вот так Сергей Владимирович Михалков и стал автором гимна в третий раз.

михалков 3.jpg

Сергей Владимирович Михалков (13 марта 1913, Москва — 27 августа 2009)

В новогоднюю ночь 2001 года в страна услышала новый гимн — хорошо узнаваемую мелодию Александрова.

Гимн России. Текст 2001 года

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Вместо послесловия

Гимн исполняется во время торжественных церемоний, при поднятии Государственного флага, на военных парадах, при вручении государственных наград.
Государственный гимн слушают стоя, выражая этим уважение к стране и её гражданам.

Министерство просвещения России предложило чтобы с 1 сентября 2022 года школьники исполняли государственный гимн в начале недели перед уроками. Инициатива понравилась президенту. Среди учителей мнения разделились пополам — идея нравится 52 процентам опрошенных.


Василий Розанов, «Опавшие листья»
«У нас в гимназиях и особенно в тогдашней подлой Симбирской гимназии, при Вишневском и Кильдюшевском, с их оскверняющим и оскорбляющим чинопочитанием, от которого душу воротило, заставляли всей гимназией перед портретом Государя петь каждую субботу „Боже, Царя храни“, да и теперь, при поводе и без повода, везде и всякая толпа поет „Боже, Царя храни“… Как? — Конечно, бездушно! Нельзя каждую субботу испытывать патриотические чувства, и все мы знали, что это „Кильдюшевскому с Вишневским нужно“, чтобы выслужиться перед губернатором Еремеевым: а мы, гимназисты, сделаны орудиями этого низменного выслуживания. И конечно, мы „пели“, но каждую субботу что-то улетало с зеленого дерева народного чувства в каждом гимназисте: „пели“ — а в душонках, маленьких и детских, рос этот желтый, меланхолический и разъяренный нигилизм. Я помню, что именно Симбирск был родиною моего нигилизма».

Детальная картинка: 

Начало активности (дата):